Skip to content

Jak poprawnie tłumaczyć słowa, frazy lub artykuły za pomocą Tłumacza Google bez popełniania błędów?

4 de październik de 2021

Tłumacz Google to usługa wielojęzyczna, która została nabyta i opracowana w celu umożliwienia użytkownikom: tłumaczenie maszynowe całkowicie bezpłatne i bezpłatne, chociaż należy wziąć pod uwagę pewne względy, aby poprawnie przetłumaczyć tekst wskazany za pomocą Tłumacza Google.

Chociaż w Internecie znajdziemy różnych tłumaczy online, jednym z najbardziej znanych jest tłumacz Google, zaletą korzystania z tej aplikacji jest to, że może natychmiast przetłumaczyć ponad 100 języków różne bez utraty znaczenia zdań.

Niedawno pojawiły się nowe sposoby rozpoczęcia tłumaczenia.

Możliwe jest tłumaczenie poprzez wpisanie tekstu, mówienie do mikrofonu, skierowanie aparatu na plakat ze zdjęciami lub wideo w czasie rzeczywistym pomiędzy dwoma obsługiwanymi językami, w praktycznie każdym środowisku komputera lub urządzenia mobilnego.

Ponadto Tłumacz Google ma tę zaletę, że nie wymaga połączenia telefonu komórkowego lub tabletu z siecią.

Niezależnie od tego, czy ma być używany jako tłumacz z hiszpańskiego na angielski, czy odwrotnie, nie tylko oszczędza nam to czas, ale także jest bezpłatna aplikacja tłumaczeniowa, która rozwiązuje nasze braki językowe W innym języku.

Funkcje Tłumacza Google

Przy tej okazji nie możemy nie pamiętać, że po pokazaniu, jak pobrać Tłumacza Google, nadszedł czas, aby go trochę bliżej poznać.

Dziś Tłumacz Google obsługuje ponad 100 języków na całym świecie, chociaż niektóre z nich są bardziej rozwinięte niż inne, podczas gdy ma pomoc dla około 200 milionów ludzi.

Nawet w niektórych językach Tłumacz Google pozwala nam wymawiać przetłumaczony tekst, wyróżniać słowa, a nawet działa jako słownik dla określonych słów.

Do tego musimy dodać bardzo ciekawą opcję „Wykryj język”, jeśli nie wiemy, w czym jest oryginalny tekst.

Podobnie nie należy zapominać, że pozwala na zapisanie wyników dowolnego tłumaczenia aby móc się z nimi ponownie skonsultować w razie potrzeby.

W przeciwieństwie do innych systemów tłumaczeniowych i decyzją pierwotnego twórcy programu, tłumacz Google postaw na algorytmy analizy statystycznej, odrzucając reguły gramatyczne, co wzbudziło wiele kontrowersji w tym zakresie.

Jak poprawnie tłumaczyć za pomocą Tłumacza Google bez popełniania błędów

Oczywiście, jak w przypadku każdej aplikacji czy oprogramowania w tym segmencie, Tłumacz Google nie jest wolny od błędów i ograniczeń w momencie tłumaczenia, więc nie powinniśmy całkowicie ufać ich wynikom.

Nawet jeśli Tłumacz Google korzysta ze statystycznego zbiegu okoliczności, o którym mówiliśmy wcześniej, jeśli znamy oba języki, zobaczymy, że mogą wystąpić poważne błędy lub bezsensowne zwroty.

Oczywiście nie oznacza to, że Tłumacz Google jest jeden z najlepszych tłumaczy, z jakich możemy dziś korzystać zarówno dla komputerów, jak i urządzeń mobilnych, ale zmusza nas do zwracania uwagi na jego wyniki.

aplikacja tłumacza google

Nawet w miarę upływu czasu staje się coraz bardziej skutecznym narzędziem, które oferuje mniej błędów niż wcześniej.

Wskazówki dotyczące poprawnego tłumaczenia za pomocą Tłumacza Google

Warto zauważyć, że Tłumacz Google ma rodzaj wtyczki, Społeczność Tłumaczy, w której możesz pomóc w ulepszaniu usług tłumaczeniowych.

Tam możesz sprawdzaj przetłumaczone frazy i modyfikuj je jeśli znany jest język, na który zostały przetłumaczone, co jest szczególnie przydatne w przypadku metafor lub idiomów, których system nie może rozpoznać.

Wśród punktów, które należy wziąć pod uwagę podczas korzystania z translatora Google, są:

  • Unikaj wyrażeń potocznych, ustawione frazy lub bombastyczne frazy.
  • Teksty muszą być w języku hiszpańskim – neutralnym kastylijskim dla unikaj niemożliwych do pogodzenia wyrażeń lub wymowy.
  • Tłumacz lepiej konteksty niż pojedyncze zdania i luźne.
  • Powinien być napisany w jasny język, bez błędów ortograficznych i gramatyki.
  • Nie nadużywaj rzeczownika odsłownego. Rzeczownik odsłowny występuje znacznie częściej w języku angielskim niż w hiszpańskim i nie zawsze możemy go tak dokładnie przetłumaczyć.
  • Nie nadużywaj Strona bierna.
  • Jeśli nie możesz znaleźć sposobu na przetłumaczenie czegoś, ale rozpoznajesz, że Tłumacz Google nadal błędnie to interpretuje, spróbuj podzielić frazę – tekst na mniejsze kawałki.